Антонимы и тд. В помощь школьнику: определение, виды и примеры антонимов
Различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения, например: «правда» - «ложь», «добрый» - «злой», «говорить» - «молчать».
Лексические единицы словарного состава языка оказываются тесно связанными не только на основании их ассоциативной связи по сходству или смежности как лексико-семантические варианты многозначного слова. Большинство слов языка не содержит признака, способного к противопоставлению, следовательно, антонимические отношения для них невозможны, однако, в переносном значении они могут обрести антоним. Таким образом, в контекстуальной антонимии антонимические отношения слов с прямым значением возможны, и тогда эти пары слов несут эмфатическую нагрузку и выполняют особую стилистическую функцию.
Антонимы возможны у таких слов, значения которых заключают в себе противоположные качественные оттенки, но в основе значений всегда лежит общий признак (вес, рост, чувство, время суток и т. д.). Также противопоставлены могут быть только слова, принадлежащие к одной грамматической или стилистической категории. Следовательно, языковыми антонимами не могут стать слова, относящиеся к разным частям речи или лексическим уровням.
У собственных имён , местоимений , числительных антонимов нет.
Типология антонимических отношений
Антонимы по типу выражаемых понятий:
- контрадикторные корреляты - такие противоположности, которые взаимно дополняют друг друга до целого, без переходных звеньев; они находятся в отношении привативной оппозиции. Примеры: плохой - хороший, ложь - истина, живой - мёртвый.
- контрарные корреляты - антонимы, выражающие полярные противоположности внутри одной сущности при наличии переходных звеньев - внутренней градации; они находятся в отношении градуальной оппозиции. Примеры: чёрный (- серый -) белый, старый (- пожилой - средних лет -) молодой, большой (- средний -) маленький.
- векторные корреляты - антонимы, выражающие разную направленность действий, признаков, общественных явлений и т. д. Примеры: войти - выйти, спуститься - подняться, зажечь - потушить, революция - контрреволюция.
- конверсивы - слова, описывающие одну и ту же ситуацию с точки зрения разных участников. Примеры: купить - продать, муж - жена, преподавать - учиться, проиграть - выиграть, потерять - найти, молодой - старый.
- энантиосемия - наличие в структуре слова противоположных значений. Примеры: одолжить кому-то денег - одолжить у кого-то денег, обнести чаем - угостить и не угостить.
- прагматические - слова, которые регулярно противопоставляются в практике их употребления, в контекстах (прагматика - «действие»). Примеры: душа - тело, ум - сердце, земля - небо.
По структуре антонимы бывают:
- разнокорневые (вперёд - назад);
- однокорневые - образуются с помощью приставок, противоположных по смыслу: входить - выходить, либо с помощью приставки, прибавляемой к исходному слову (монопольный - антимонопольный).
С точки зрения языка и речи антонимы разделяют на:
- языковые (узуальные) - антонимы, существующие в системе языка (богатый - бедный);
- контекстные (контекстуальные, речевые, окказиональные) - антонимы, возникающие в определённом контексте (чтобы проверить наличие данного типа, надо свести их к языковой паре) - (золотой - полушка медная, то есть дорогой - дешевый). Они часто встречаются в пословицах.
С точки зрения действия антонимы бывают:
- соразмерные - действие и противодействие: вставать - ложиться, богатеть - беднеть;
- несоразмерные - действие и отсутствие действия (в широком смысле): зажечь - погасить, надумать - раздумать.
Антонимы в поэзии
См. также
Напишите отзыв о статье "Антонимы"
Примечания
Синонимы. Антонимы.
Литература
- Львов М. Р. Словарь антонимов русского языка: Более 2000 антоним. пар / Под ред. Л. А. Новикова. - 4-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1988. - 384 с. (ошибоч.)
Отрывок, характеризующий Антонимы
– Ну, ну… – говорил он.– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.
В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.
Нам посчастливилось родиться в стране, где основным языком считается русский. Он богат различными звуками, словами и лексическими оборотами. Одно и то же явление можно описать совершенно по разному, десятками различных способов, и каждое описание получится уникальным, не похожим на предыдущее. Для этого и существуют синонимы, антонимы и омонимы. Они делают речь красивее, позволяют правильно расставлять акценты, а также развиваться, совершенствуя наш словарный запас.
Что такое синонимы и антонимы в русском языке, чем они отличаются и какие бывают — узнаем в сегодняшней статье. Забегая вперёд, сообщу, что также мы рассмотрим и такую интересную вещь как омонимы. Поехали?
Что такое синонимы
Согласитесь, было бы довольно скучно общаться, если бы каждый предмет можно было назвать только одним единственным образом. Вот смотришь на солнце, и нельзя сказать: светлое, яркое, лучистое. Нужно выбрать только что-то одно. Так было бы очень скучно, а речь была бы скудна и небогата.
Синонимы — это слова, имеющие одно значение, но написанные по-разному. Как Вы уже догадались, синонимов бывает очень много. Например, бассейн и водоём. Значение одно и то же, а пишется различно. Ещё пример: дом, здание, изба, строение, постройка, недвижимость, жилище. Продолжите сами?
В различных случаях слова могут быть синонимами, но могут ими и не быть, в зависимости от контекста, либо же не подходить по смыслу. Например, вишнёвый цвет также можно назвать красным, но вот вишнёвый пирог далеко не обязательно будет красный.
Задание: придумайте синонимы к словам: собака, зверь, жидкость.
Что такое антонимы
В противовес синонимам существуют антонимы — слова, противоположные по смыслу. Они и пишут по-разному, и смысл несут прямо противоположный. Например, черное — белое, добро — зло, приходить — уходить, начинать — заканчивать.
Вовсе не означает, что антонимами мы пользуемся ежедневно и сознательно вспоминаем их, роясь в своей памяти, однако понимать их и уметь быстро подобрать несколько противопоставлений в уме — признак образованности и эрудиции.
Задание: подберите антонимы к словам: утро, зима, конец.
Что такое омонимы
Последний на сегодня термин — омонимы — это слова, которые пишутся одинаково, но значения имеют совершенно разные. Так уж сложилось, что в алфавите русского языка не тысяча букв, иначе упомнить их всех было бы невозможным. Поэтому и повторяются написания слов, под которыми в зависимости от контекста подразумеваются различные значения.
Например, ключ может быть от дверного замка, скрипичный в нотах, в виде водоёма, гаечный. Всё это будут совершенно разные объекты, но писаться будут одинаково — словом ключ. Второй пример: коса, которой косят траву, а также длинная коса из волос.
Задание: какие значения следующих слов Вы сможете вспомнить: наряд, ласка, лечу.
Антонимам, словам противоположным по значению, принадлежит особое и очень важное место в русском языке. Антонимией отражается существенная сторона системных связей в лексике языка. Современной наукой о языке рассматривается и изучается синонимия и антонимия, в виде крайних, предельных случаях противопоставленности и взаимозаменяемости слов по их содержанию. Причем в синонимическом отношении характерно сходство, в антонимическом - семантическое различие. Наличие антонимов в русском языке обусловливается характером восприятия действительности со всей её противоречивой сложностью, в борьбе и единстве противоположностей. Именно поэтому и сами контрастные слова, и понятия, которыми они обозначаются, одновременно и противопоставлены, и также тесно связаны между собой.
Антонимы, в переводе с греческого языка означают: анти - «против» и онима «имя», то есть это слова, которые различны по своему звучанию и имеют противоположное значение. Например: ложь - правда, молчит - говорит, смеется - плачет и т.д. Как правило, антонимы образуют пары и относятся к одной части речи. Антонимия в русском языке представляется уже синонимии. Так, в антонимические отношения могут вступать только те слова, которые соотносятся по какому-нибудь признаку (это качественный, количественный, временный или пространственный признаки). Они принадлежат к одной категории в качестве взаимоисключающего понятия: некрасивый - красивый, мало - много, вечер - утро, тепло - холодно и т.д.
Большая часть антонимов характеризует некие определения (плохой - хороший, глупый - умный, чужой - родной, редкий - густой). Есть антонимы, указывающие на временные и пространственные отношения (маленький - большой, тесный - просторный, поздний - ранний). Существуют антонимические пары, имеющие количественное значение (немногие - многие, многочисленный - единственный). Есть такие, в которых указывается противоположность наименования разных состояний, или действий (смеяться - плакать, горевать - радоваться), но их намного меньше, чем остальных. Благодаря развитию антонимических отношений, отражается наше восприятие действительности с её противоречивой сложностью и взаимообусловленностью. Этим объясняется как противопоставление контрастных слов и понятий, так и их связь друг с другом. Например, слово злой, сразу же вызывает в сознании слово добрый, близкий напоминает о далеком и т.д. Антонимы, как правило, могут быть крайними точками в лексической парадигме. Между ними есть слова, которые отражают указанные признаки, как возрастание, так и убывание, например: полезный - бесполезный - безвредный - вредный. Таким противопоставлением предполагается возможная степень усиления или уменьшения признаков, качеств или действий. Семантическая градуальность (градация) свойственна только тем антонимам, в смысловой структуре которых содержится указание на какую-либо степень качества: старый - молодой, маленький - большой, крупный - мелкий. Другие антонимические пары не имеют этого признака градации: низ - верх, ночь - день, смерть - жизнь, женщина - мужчина. Антонимы с признаками в обычной речи взаимозамещаются и придают тем самым высказыванию вежливую форму; поэтому лучше говорить пожилой человек, чем старый, например. Те слова, которые употребляются для устранения грубости и резкости фразы, называют эвфемизмами.
Антонимы – это слова, принадлежащие к одной части речи, различающиеся в произношении и написании, и имеющие противоположные значения. Например, холодный – горячий, громко – тихо, друг – враг, радоваться – грустить.
В антонимические отношения могут вступать слова, значения которых несут в себе противоположные свойства, при этом в основе сравнения должен быть некий общий признак (размер, вес, температура, скорость и т. д.). Противопоставляются только слова, принадлежащие к одной части.
Антонимичные пары не образуют следующие категории слов :
- – имена существительные, имеющие конкретные предметные значения (дерево, пещера, карандаш);
- – имена собственные (Петя, Вася);
- – большинство местоимений и числительных;
- – имена существительные, указывающие на половой признак (внучка и внук, тетя и дядя);
- – слова из разных стилистических категорий (молчать и вещать);
- – слова с суффиксами со значением увеличения или уменьшения (корабль и кораблик, человек и человечище).
По структуре различают антонимы:
- однокорневые –образованные с помощью приставок с противоположным значением (друг – недруг, заходить – выходить);
- разнокорневые (высокий – низкий, поднимать – опускать, горячий – холодный).
Антонимия и многозначность слов
Многозначные слова могут образовывать антонимичные пары с разными словами, в зависимости от того значения, к котором они употреблены в данном контексте:
мягкий диван – жесткий диван,
мягкий тон – резкий тон,
мягкая глина – твердая глина.
Особое явление в языке – это антонимические отношения в структуре значений многозначного слова (энантиосемия ):
просмотреть доклад (в значении ознакомиться) – просмотреть опечатку (пропустить),
одолжить у друга книгу (взять в долг) – одолжить коллеге денег (дать в долг).
Общеязыковые и контекстуальные антонимы
– общеязыковые (языковые) антонимы существуют в системе языка и воспроизводятся вне зависимости от контекста (тьма – свет, большой – маленький );
– контекстуальные (речевые, окказиональные) антонимы возникают только в определенном контексте («Лед и пламя» – название рассказа Р. Брэдбери).
Роль антонимов в речи
Антонимы делают нашу речь ярче и выразительней. Они часто встречаются в названиях художественных произведений («Война и мир», «Отцы и дети»), в пословицах («В людях лапочка, а дома чёрт») , использование антонимов лежит в основе ряда стилистических приемов.
Одним из таких приемов является антитеза – риторическое противопоставление:
– «Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень». (А.С. Пушкин);
– «Я – одинокий сын земли,
Ты – лучезарное виденье». (А. А. Блок).
Другой прием : оксюморон – сочетание несовместимых с точки зрения логики понятий:
– «Мертвые души» (Н. В. Гоголь);
– «Обыкновенное чудо» (Е. Шварц);
– «Смотри, ей весело грустить,
Такой нарядно обнаженной». (А.А. Ахматова).
Cловари
Специальные словари антонимов помогут подобрать антонимичную пару. Можно рекомендовать словари под редакцией Л.А. Введенской (более 1 000 пар антонимов) и Н.П. Колесникова (более 1 300 пар). Кроме того, существуют и узкоспециализированные словари, например, словарь антонимов-фразеологизмов или антонимов-диалектизмов.
Анто́нимы (греч. αντί- - против + όνομα - имя) - это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения, например: «правда» - «ложь», «добрый» - «злой», «говорить» - «молчать».
Лексические единицы словарного состава языка оказываются тесно связанными не только на основании их ассоциативной связи по сходству или смежности как лексико-семантические варианты многозначного слова. Большинство слов языка не содержит признака, способного к противопоставлению, следовательно, антонимические отношения для них невозможны, однако, в переносном значении они могут обрести антоним. Таким образом, в контекстуальной антонимии антонимические отношения слов с прямым значением возможны, и тогда эти пары слов несут эмфатическую нагрузку и выполняют особую стилистическую функцию.
Антонимы возможны у таких слов, значения которых заключают в себе противоположные качественные оттенки, но в основе значений всегда лежит общий признак (вес, рост, чувство, время суток и т. д.). Также противопоставлены могут быть только слова, принадлежащие к одной грамматической или стилистической категории. Следовательно, языковыми антонимами не могут стать слова, относящиеся к разным частям речи или лексическим уровням.
У собственных имён, местоимений, числительных антонимов нет.
1Типология антонимических отношений
2Антонимы в поэзии
3См. также
4Примечания
5Литература
Типология антонимических отношений
Антонимы по типу выражаемых понятий:
контрадикторные корреляты - такие противоположности, которые взаимно дополняют друг друга до целого, без переходных звеньев; они находятся в отношении привативной оппозиции. Примеры: плохой - хороший, ложь - истина, живой - мёртвый.
контрарные корреляты - антонимы, выражающие полярные противоположности внутри одной сущности при наличии переходных звеньев - внутренней градации; они находятся в отношении градуальной оппозиции. Примеры: чёрный (- серый -) белый, старый (- пожилой - средних лет -) молодой, большой (- средний -) маленький.
векторные корреляты - антонимы, выражающие разную направленность действий, признаков, общественных явлений и т. д. Примеры: войти - выйти, спуститься - подняться, зажечь - потушить, революция - контрреволюция.
конверсивы - слова, описывающие одну и ту же ситуацию с точки зрения разных участников. Примеры: купить - продать, муж - жена, преподавать - учиться, проиграть - выиграть, потерять - найти, молодой - старый.
энантиосемия - наличие в структуре слова противоположных значений. Примеры: одолжить кому-то денег - одолжить у кого-то денег, обнести чаем - угостить и не угостить.
прагматические - слова, которые регулярно противопоставляются в практике их употребления, в контекстах (прагматика - «действие»). Примеры: душа - тело, ум - сердце, земля - небо.
По структуре антонимы бывают:
разнокорневые (вперёд - назад);
однокорневые - образуются с помощью приставок, противоположных по смыслу: входить - выходить, либо с помощью приставки, прибавляемой к исходному слову (монопольный - антимонопольный).
С точки зрения языка и речи антонимы разделяют на:
языковые (узуальные) - антонимы, существующие в системе языка (богатый - бедный);
контекстные (контекстуальные, речевые, окказиональные) - антонимы, возникающие в определённом контексте (чтобы проверить наличие данного типа, надо свести их к языковой паре) - (золотой - полушка медная, то есть дорогой - дешевый). Они часто встречаются в пословицах.
С точки зрения действия антонимы бывают:
соразмерные - действие и противодействие (вставать - ложиться, богатеть - беднеть);
несоразмерные - действие и отсутствие действия (в широком смысле) (зажечь - погасить, думать - раздумать).
Антонимы - это слова одной и той же части речи с противоположным лексическим значением.
Слово антоним произошло от греч. anty - против + onyma - имя.
Антонимы позволяют увидеть предметы, явления, признаки по контрасту.
Пример:
жар ↔ холод, громкий ↔ тихий, идти ↔ стоять, далеко ↔ близко
Не все слова имеют антонимы. Слова, которые обозначают конкретные предметы (стол, парта, коза), обычно антонимов не имеют.
У разных значений многозначного слова могут быть разные антонимы.
Пример:
мягкий (свежий) хлеб ↔ чёрствый хлеб; мягкие (плавные) движения ↔ резкие движения; мягкий (тёплый) климат ↔ суровый климат.
Большинство антонимов - это слова разных корней. Но встречаются и однокорневые антонимы .
Противоположное значение в таких случаях создается с помощью отрицательных приставок не- ,без- ,анти- ,контр- и др.
Пример:
опытный - неопытный, знакомый - незнакомый, вкусный - безвкусный, военный - антивоенный, революция - контрреволюция
Антонимы широко используют писатели и поэты для усиления выразительности речи.
Пример:
Ты богат , я очень беден ; Ты прозаик , я поэт ; Ты румян , как маков цвет, Я, как смерть, и тощ и бледен . (А. Пушкин)
Этот приём (использование антонимов в художественном тексте) называется антитеза.
Фоне́ма (др.-греч. φώνημα - «звук») - минимальная смыслоразличительная единица языка- (Лингвистическая единица речи). Фонема не имеет самостоятельного лексического или грамматического значения, но служит для различения и отождествления значимых единиц языка (морфем и слов):
при замене одной фонемы на другую получится другое слово (<д>ом - <т>ом);
при изменении порядка следования фонем также получится другое слово (<сон> - <нос>);
при удалении фонемы также получится другое слово (т<р>он - тон).
Термин «фонема» в близком современному смысле ввели работавшие в Казани польско-российские лингвисты Н. В. Крушевский и И. А. Бодуэн де Куртенэ (после ранней смерти Крушевского Бодуэн де Куртенэ указывал на его приоритет).
Фонема как абстрактная единица языка соответствует звуку речи как конкретной единице, в которой фонема материально реализуется. Строго говоря, звуки речи бесконечно разнообразны; достаточно точный физический анализ может показать, что один человек никогда не произносит одинаково один и тот же звук (например, ударный [а́]). Однако пока все эти варианты произношения позволяют правильно опознавать и различать слова, звук [а́] во всех его вариантах будет являться реализацией одной и той же фонемы <а>.
Фонема - объект изучения фонологии. Это понятие играет важную роль при решении таких практических задач, как разработка алфавитов, принципов орфографии и т. п.
Минимальная единица жестовых языков ранее называлась хиремой.